lunes, 21 de febrero de 2011

What got tangled in the horse's hooves? / ¿Qué se enredó en las patas del caballo?


old post office amidst greenery and modern buildings

I have my own way of protecting the world's ecology, and I' m very strict.  Though, my point of reference is Singapore, a city quite like Panama City, Panama, full of trees, excruciatingly clean .. Of course, it is called the nanny state because its authorities keep a close watch. The country is ruled by a family dictatorship which the people seems to have accepted after seeing the positive outcomes... And the country is prosperous with a well balanced economy, as far as I could gather.  By the way, they also have an indigenous population that speaks the official language -- English -- and their own... How did all this come to be?  It is said that Panama wanted to follow the same model, but, somewhere along the way the plans got tangled in the horse's hooves.
SPANISH
Yo protejo la ecología de manera personal... y soy bastante estricto. Pero mi punto de referencia es Singapur, una ciudad muy parecida a Panamá, pero llena de árboles de toda clase, con una limpieza supervisada increíble. Claro, lo llaman el "nanny state," o porque las autoridades vigilan todo... Los dirige un "dictador" que parece que la gente ha aceptado porque han visto los buenos resultados.... Y el país es próspero con una ecología bien protegida... por lo que pude ver... De paso, tienen su población indígena, que habla inglés -- el idioma oficial de país -- y su propio idioma. ¿Cómo se logró todo? Dicen que aquí lo querían seguir como modelo, pero en algún momento se les enredaron las ovejas en las patas de los caballos....
N.B. Foto de internet. Pero por ahí pondré las mías...