lunes, 30 de enero de 2012

"Gastronomy: The New Ambassador from Venezuela" /"Gastronomìa: La Nueva Embajadora de Venezuela"

Panama has recently been declared as the Number One spot to visit at the moment.  Most people are reminded of the Panama Canal.  Now, with the construction of our first Metro or subway system, modern buildings and international resorts, it is even getting better.  The author of "Gastronomy: The New Ambassador from Venezuela," Juan Abelardo Carles, hails the culinary perks that make Panama a destination for good eating.
Juan Abelardo has descibed the Venezuelan variety of fares in Panama City, going from the street-corner "arepa" vendors to the high class restaurants run by our South American neighbours.  A case in  point is that though geographically attached to Central America Panama's menu is  more related to European, Caribbean and South American kitchens.  The fast-food offers are a direct import from the U.S.
The author of the featured article in January 2012 edition of COPA Airlines' Panorama De Las Amèricas describes with very good taste all the effort put in by Venezuelans now living in Panama.
Recientemente se ha señalado a Panamà como el destino turìstico de la actualidad.  Aunque la mayorìa de las personas nos identifican con el Canal de Panamà, la construcciòn del Metro, sus modernos edificios y hoteles/resorts están cambiando còmo nos perciben. 
Juan Abelardo Carles nos describe còmo la experiencia culinaria venezolana se ha trasladado a Panamà a través de sus recientes inmigrantes.  Me aumentò el apetito cuando leí sobre los vendedores informales de arepas y los restaurantes de alto vuelo ofreciendo comida venezolana.
Es interesante resaltar que la comida panameña no tiene casi ningùn parecido con la de los paìses centroamericanos.  Màs bien, la influencia es caribeña, europea y suramericana.  La comida chatarra es una importaciòn directa desde U.S.A.
Como siempre, el español de Juan Abelardo Carles es impecable, y su capacidad descriptiva se supera cada vez màs.
El artìculo "Gastronomìa :La Nueva Embajadora de Venezuela" apareciò en la re vista de COPA Airlines, Panorama de las Ampericas en su ediciòn de Enero 2012.

miércoles, 25 de enero de 2012

The Girl Who Tweaked Two Lions’ Tails -- A Review

The Girl Who Tweaked Two Lions’ Tails by Pierre Van Rooyen

Reviewed by Alex Canton-Dutari

The image of a young girl “talking down” a lion sets the tone for the intensity of this wonderful African story by Pierre Van Rooyen.

The geographical descriptions are vivid, and the plight of the survivors of an airplane crash in the Zambezi Valley is so compelling that I must admit feeling physically tired by the end of the survival quest.

A quote from the novel tells us what kept the group bound together under the leadership of a very special teenager: “…in Africa, where white, black, pink, yellow, brown are thrown together cheek by jowl, the races have to work together peaceably and in harmonious accord if they are to achieve anything worthwhile together.

Van Rooyen is also the author of Saturdays are Gold, another African adventure I enjoyed very much. I am definitely a follower of this writer.

domingo, 22 de enero de 2012

"Will You Love Me Tomorrow" -- Review

Will You Love Me Tomorrow by Danny Gillan

Reviewed by Alex Canton-Dutari

The author decided to start each chapter with a few lines of Bryan Rivers’ songs. This enabled me to construct an image of this composer/performer, bringing him “to life.”

What kept me glued to the story was the parallelism I found with the struggle of any creative artist. Creative writers always dream of being discovered by someone who will impulse them high among the starts. Though it seems that timing is crucial.

Gillan has written a story that must be read by all who create while dreaming of success. Of course, the definition of the term will find surprising interpretations throughout.

One final lesson is that success – or failure – always touches those who interact with the artist.

sábado, 21 de enero de 2012

"Take No More" -- Review

Take No More by Seb Kirby
Review by Alex Canton-Dutari

Murder thrillers are not always my favourite subjects, except when the plot is very well elaborated and maintains a fast pace. Add to this good Queen’s English, which is the case in this novel.
“Take No More” transported me to the likes of a “CSI International” TV show. No doubts about its believability.

Now, on an editorial comment, I am very curious about some technical aspects or, I dare to call, punctuation liberties. For example, ‘ was used instead of “ in the dialogues. A long _____ replaced the … when writing an open sentence. Many grammar glitches appeared which makes me think that editing was rather rushed or done by just one person whose gestalt process got in the way.

I enjoyed Seb’s book. The editing did him no justice.