viernes, 25 de mayo de 2012

Writing in English-as-a-second-language

Many people have mastered English-as-a-second-language and feel confident in the end product of their work. The  reviewer spots glitches, which perhaps stem from the mother tongue's interference. Though sometimes this adds a bit of flavor, some pitfalls may damage a story. This blog was created for those interested in posting doubtful phrases, deciding when to add or diminish the inclusion of mother tongue words... And other interesting inquiries.

http://writewithalex.blogspot.com/

English-as-a-second-language

Living on a daily basis
Today I felt like creating a blog for authors writing in English-as-a-second-language. There are many, publishing with flaws that could have been averted with a bit of previous guidance.
What about tomorrow? What's tomorrow?


 

miércoles, 23 de mayo de 2012

Living day-by-day / Vivir día a día


 
It is not easy to live one day at a time , especially after having spent all parenthood thinking ahead to be prepared for whatever may rise -- good or bad. It worked quite well at the time -- being on the lookout. Things are different now when I am basically on my own. Someone recommended that I live on a day-by-day basis. I started some days ago... What a task! What is true is that in spite of my apparent change of outlook my happy pills will be a permanent fixture in my life.What the heck, as long as I keep on reading, writing and being a pain in the ass...
By the way, bonsáis have to be taken care of on a routine. If I can make it work for them, there is no reason to doubt that I should make it be so for myself.
ESPAÑOL
Esto de vivir "día a día" no me está resultando fácil, especialmente cuando reviso que toda la vida me la pasé viendo lo que podría estar por delante para torear o lidiar con algún enredo y proteger a los míos... Funcionó bien pero ya no es... necesario porque ahora soy yo solo, básicamente. La recomendación es buena... pero, caraxo, cómo cuesta! Lo que sí resultó cierto es que los "happy pills," serán parte de mi vida forever... --órdenes de mi cuñado Franky. Qué coño... lo importante es seguir pa'lante... Y escribiendo!
De paso, a los bonsáis hay que lidiarlos "día a día," y me ha resultado bien. Este "erizo" lo sembré ayer... está en un potecito de 2" de circunferencia y 1.5" de alto.

sábado, 19 de mayo de 2012

"Who Will Hug The Sun?... book review

Who Will Hug The Sun? By Ey Wade

Review by Alex Canton-Dutari
It took me less than fifteen minutes to read this beautiful story -- perhaps because I got into each picture.
In Spanish the Sun is masculine and the Moon is feminine. I was sur...prised to read the reverse in English; now I may understand why a car is feminine in the Queen's language.
Do you know what impelled me to buy the book? The title. It intrigued me; the story engulfed this old fellow.
This love story convinced me that Ms Wade knows how to dive into her inner child's fantasies but convey them as the adult she is. The final outcome was excellent.
Grammar and punctuation? Quite flawless.
My congratulations to the sketch artist.

viernes, 18 de mayo de 2012

Homophobia? / ¿Homofobia?


The etymology of concepts has always interested me, especially when a word is being coined with social purposes.
The International Day Against Homophobia was commemorated a few days ago. It is important that actions barring equal rights to people due to their sexual orientation be stopped. Though I do not think that the term is appropriate.
A phobia is an irrational fear of something. It may bring about disproportionate and uncontrollable actions. It is an "illness" well described by the World Health Organization.
What happens to people who live rejecting people due do their sexual diversity -- lesbians, homosexuals, transgender… -- is not an illness. It is a rejection, basically conscious and voluntary, that may be followed by actions well planned to undermine and punish.
The worst danger of accepting the word is that if a person commits a crime against a person that triggers the phobia, a clever lawyer may claim innocence by reason of a mental illness and get his client to walk with a big smile.
The irony is that minority groups that have coined the term may end up weaving the rope with which their protégés may be hanged.
This may seem like nonsense. Believe me; it is not.

ESPAÑOL 

Siempre me ha llamado la atención la etimología de los conceptos, especialmente cuando se está buscando acuñar una palabra con fines sociales.
En estos días se conmemoró el Día Mundial Contra La Homofobia. Es importante que se luche contra la existencia del rechazo que lleve a no proveer los mismos derechos humanos -- sociales, civiles, económicos -- a cualquier minoría de nuestros congéneres.
Mas, no me parece apropiado el uso del término .
Una fobia es un miedo irracional a algo. Produce reacciones desproporcionadas y, especialmente, fuera de control. En resumen, es una enfermedad y, como tal, está reconocida por la Organización Mundial de la Salud.
En cambio, lo que ocurre en cuanto al rechazo extremo a las personas con orientación sexual "diversa" -- homosexuales, lesbianas, transgéneros….-- no es enfermedad. Es un rechazo, básicamente consciente y voluntario, que se puede acompañar de comportamientos planificados, conscientes para castigar.
El mayor peligro de aceptar el término es que si un comete un crimen contra un homosexual, un abogado sagaz puede ampararlo bajo el concepto de enfermedad y lograr que salga absuelto.
La ironía incluida es que los grupos que han acuñado el término terminen fabricando la cuerda con que se les puede colgar.
Les podrá parecer una tontería… Créanme que no lo es.